あたし、30代の頃から、立っていても,歩いていても,背中を丸くして前屈み,亀みたいに首を前に突き出しているのが写真に残っていますけど,ニューヨークに住むようになってから、町を歩いていると、ショーウィンドーに映る自分の姿を見せられて,いやおうなしに姿勢に気が付き、背中を延ばして、肩をひいて、大股で闊歩することにしてます。それで、母がやっぱり40歳の頃から猫背だったのを思い出します。骨粗鬆(しょう)症 だったのでしょうね。あたし受け継ぎましたけど、知ったのはロンドンのホテルの狭いシャワーで転んだあとで、66歳の時でした。身長8cmほど失いましたけど,姿勢は良くなりました。
Already in my 30s, I tended to stoop forward, standing or walking, with the shoulders rounded and the neck pulled out like a turtle, as I appear in photographs, but, since moving to New York, walking on the street, I am constantly made aware of my own image reflected in store windows; and thus, checking my posture, learned to straighten my back, pull up the shoulders, and walk in stride, and I remembered Mother who had, since she was about 40, a nekoze, the cat's rounded shoulder, as we say in Japanese. It was evidently osteoporosic, and I inherited it, of which I learned only in 1999 after a fall in a London hotel when I was 66. I lost something like 3 inches but my posture is much better now.
Saturday, June 26, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment